-
1 hostage release
-
2 release of hostages
-
3 arms-for-hostages fiasco
фиаско плана поставок оружия в обмен на освобождение заложников, провал плана поставок оружия в обмен на освобождение заложниковPolitics english-russian dictionary > arms-for-hostages fiasco
-
4 bull in a china shop
их ""бык в магазине фарфора"" это наше ""как слон (медведь) в посудной лавке"": Мы поручили освобождение заложников и обезвреживание бандитов комиссару Ле Пешену,— докладывает полицейский,— but he worked out as a bull in the china shop,—но он сработал, как слон: разгромил весь бар, а освободил лишь половину заложников и всю банду упустил.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > bull in a china shop
-
5 freeing of hostages
-
6 hostage extraction
Безопасность: освобождение заложников -
7 hostages release
Безопасность: освобождение заложников -
8 ransom demand
Безопасность: требование выкупа (напр. за освобождение заложников) -
9 release of hostages
Политика: освобождение заложников -
10 weapon
n1) оружие; вооружение2) средство•to accept nuclear weapons on one's territory — допускать размещение ядерного оружия на своей территории
to battle-test one's weapons — проводить боевые испытания своего оружия
to block the supply of weapons from... — препятствовать поставкам оружия откуда-л.
to buy weapons from a country — закупать оружие у какой-л. страны
to carry nuclear weapons — иметь ядерное оружие (о самолете, судне)
to counter the increased flow of weapons — принимать ответные меры в связи с усилением притока вооружений
to deliver nuclear weapons — доставлять / нести ядерное оружие
to destroy weapons — ликвидировать / уничтожать оружие
to deter the future use of chemical weapons — удерживать государства от применения в будущем химического оружия
to eliminate nuclear weapons from a territory — убирать ядерное оружие с какой-л. территории
to forego the future use of chemical weapons — отказываться от применения химического оружия в будущем
to freeze the modernization of one's weapons — замораживать модернизацию оружия
to guard against accidental or unauthorized use of nuclear weapons — предупреждать / исключать случайное или несанкционированное применение ядерного оружия
to halt development, production and deployment of nuclear weapons — прекращать разработку, производство и развертывание ядерного оружия
to halve the number of one's strategic nuclear weapons — сокращать наполовину объем своих стратегических ядерных вооружений
to hand in / over one's weapons — сдавать оружие
to keep weapons — хранить / не сдавать оружие
to lay down one's weapons — складывать оружие
to make atomic weapons — производить / создавать атомное оружие
to monitor chemical weapons — устанавливать контроль / следить за наличием химического оружия
to negotiate weapons away / down — договариваться о ликвидации оружия
to place nuclear weapons in a country — размещать ядерное оружие в какой-л. стране
to prevent the further spread of nuclear weapons — предотвращать дальнейшее распространение ядерного оружия
to resort to weapons — прибегать к оружию; пускать в ход оружие
to strive for substantial reduction in strategic nuclear weapons — добиваться существенного сокращения стратегических ядерных сил
to surrender one's weapons — сдавать / складывать оружие
to take one's strategic weapons off alert status — выводить свое стратегическое оружие из состояния повышенной боевой готовности
to turn in one's weapons — сдавать оружие
to use weapons against smb — использовать / применять ядерное оружие против кого-л.
- absolute weaponto withdraw nuclear weapons (from a country) in two phases — выводить ядерное оружие (из какой-л. страны) в два этапа
- accumulated weapons
- advanced weapon
- air-launched nuclear weapons
- alleged use of chemical weapons
- American-made weapons
- American-supplied weapons
- anti-missile weapon
- anti-satellite weapon
- arsenals of weapons
- ASAT weapon
- atomic weapon
- authorized to carry weapons
- bacteriological weapons
- ban on production of chemical weapons
- banning nuclear weapons from the sea bed
- barbaric weapon
- beam weapon
- beam-directed energy weapon
- binary weapon
- biological weapons
- captured weapon - complete weapon
- completed weapon
- consignment of weapons
- conventional weapons
- cosmic weapon
- counter-strike weapon
- covert stores of nuclear weapons
- cruel weapons
- cut in weapons
- cut-back in weapons
- dangerous weapon
- deadly weapon
- decommissioning of weapons
- defense weapon
- defensive weapon
- destruction of stockpiles of nuclear weapons
- deterrent weapons
- devastating weapons
- development of weapons
- directed-energy beam weapon
- elimination of weapons of mass destruction
- emplacement of nuclear weapons
- first generation weapon
- first-strike weapons
- first-use nuclear weapons
- first-use weapons
- fusion nuclear weapon
- fusion-type nuclear weapon
- genetic weapon
- genocidal weapons
- germ weapons
- guided weapon
- handover of weapons
- high tech weapons
- high technology weapons
- home-made weapons
- horror weapons
- hydrogen weapon
- ideological weapon
- illegal possession of weapons
- incoming weapons
- increase in weapons
- infrasonic weapon
- infrasound weapon
- inhumane weapons
- intercontinental weapons
- intermediate range weapon
- intermediate weapon
- knockoffs of American weapons
- land-launched nuclear weapons
- laser weapons
- lethal weapon
- limitation of nuclear weapons
- long-range weapons
- major weapons
- makeshift weapons
- mass destruction weapon
- means of nuclear weapon delivery
- medium-range weapon
- minor weapons
- mix of conventional and nuclear weapons
- modern weapons
- monstrous weapon
- multipurpose weapon
- nerve weapon
- neutron weapon
- new generation of chemical weapons
- new-model weapons
- new-type weapons
- non-atomic weapons
- nondissemination of nuclear weapons and knowledge
- non-nuclear weapons - nuclear-missile weapons
- offensive weapons
- output of weapons
- particle-beam weapons
- perfidious weapon
- poisonous weapons
- political weapon
- potent weapon
- powerful weapon
- precision weapon
- price weapon
- production of weapons
- prohibition of chemical weapons
- prohibition of development of new types and systems of weapons of mass destruction
- proliferation of nuclear weapons
- ray weapon
- reduction in weapons
- reduction of weapons
- region bristling with weapons
- renunciation of atomic, chemical and bacteriological weapons
- restrains on nuclear weapons
- retaliation weapon
- retaliatory weapon
- riot control weapons
- satellite laser weapon
- sea-launched nuclear weapons
- second generation weapon
- secret weapon
- short-range weapon
- smart weapons
- sophisticated weapons
- space weapons
- space-based weapons
- space-launched nuclear weapons
- specific weapons
- spiritual weapon - stock of weapons
- stockpile of weapons
- stockpiling of weapons
- strategic weapons
- strike weapons
- superhigh-frequency weapons
- superiority in conventional weapons
- supersophisticated weapon
- surprise weapon
- surrender of weapons
- survivable weapons
- tactical weapon
- testing of nuclear weapons
- theatre nuclear weapons
- thermonuclear weapon
- third generation weapon
- toxic weapon
- toxin weapon
- treacherous weapon
- type of weapon
- ultimate weapon
- unconventional weapons
- unmanned weapon
- untried weapon
- use of weapons
- vengeful weapon
- weapon of blackmail
- weapon of mass annihilation
- weapon of mass extermination
- weapon of mass total destruction
- weapon of offence
- weapons at the ready
- weapons of war
- weapons of warfare
- withdrawal of nuclear weapons from Europe
- world without weapons
- X-ray laser weapon -
11 spring
[sprɪŋ] I сущ.а) веснаlate / early spring — поздняя / ранняя весна
There's a feeling of spring in the air today. — Сегодня в воздухе повеяло весной.
б) поэт. весна, рассвет, время зарождения (чего-л.)He was in the spring of his years. — Его жизнь была ещё в самом начале.
••II 1. сущ.full of the joys of spring — шутл. сияющий и бодрый, переполненный оптимизмом и энергией
1) пружина, рессораspring steel — пружинная сталь; рессорная сталь
spring bed, spring mattress — пружинный матрац
2) упругость, эластичностьThe mattress has lost its spring. — Этот матрас потерял упругость.
Syn:3) живость, бодрость, энергичностьShe walked along with a spring in her step. — Она шла бодрым шагом.
Syn:4) обычно мн. побудительная причина, мотив действия2. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprungThe real springs of human action were unknown to him, or disregarded by him. — Истинные причины человеческих поступков были ему неизвестны, или же он просто не придавал им значения.
1) снабжать пружиной или рессорой2)а) заводить пружину (какого-л. устройства); включать, приводить в рабочее состояниеSyn:б) открываться или закрываться ( с помощью пружины)The gate sprang shut behind them. — Калитка захлопнулась за ними.
She turned the key and the lid sprang open. — Она повернула ключ, и крышка открылась.
III 1. сущ.The fire brigade sprang into action. — Пожарная команда мгновенно приступила к действиям.
1)а) источник, ключ, родникhot / thermal spring — горячий источник
в) исток, место вытекания родника2) обычно мн. начало, источник, происхождение2. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung1) вытекать, бить ключом, струиться прям. и перен.The air was chilly there where the water sprang out of the ground. (J. Ehle, The Land Breakers, 1964) — В том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада.
Tears sprang from his eyes. — Из его глаз брызнули слёзы.
2) ( spring from)а) возникать, брать начало, происходить (откуда-л.)Madness and creativity could spring from the same source. — Безумие и творческое начало вполне могли возникнуть из одного источника.
Her doubts spring from too much experience of failure. — Её сомнения происходят оттого, что она слишком много потерпела в жизни неудач.
Syn:б) происходить (из какой-л. cреды); иметь происхождение (от кого-л. / чего-л.)He sprang from peasant stock. — Он крестьянского происхождения.
I can't believe that man springs from the apes. — Не могу поверить в то, что человек произошёл от обезьяны.
3) = spring up неожиданно появиться, возникнуть, вырастиWhere did you spring from? I didn't hear you coming. — Откуда ты здесь взялся? Я не слышал, как ты пришёл.
An invisible wall sprang up between them. — Между ними выросла невидимая стена.
New houses sprang up all over the town. — По всему городу выросли новые дома.
Some 500 companies sprang up last year. — В прошлом году было учреждено около пятисот компаний.
A breeze sprang up. — Поднялся лёгкий ветерок.
Shouts of protest sprang from the crowd. — Из толпы раздались крики протеста.
4) приливать, бросаться; выступатьThe quick colour sprang to her cheek at his words. — От его слов краска бросилась ей в лицо.
5) ( spring (up)on) неожиданно сообщить (кому-л. что-л.), преподнести (какое-л. неожиданное известие); сделать что-л. неожиданноеRoy is unlikely to spring any surprises. — Рой не из тех, кто преподносит сюрпризы.
I'm sorry to spring it on you, but I've been offered another job. — Сожалею, что приходится тебя огорчать, но мне предложили другую работу.
6) = spring up вырастать; всходить; давать побегиRed, violet, and yellow flowers sprang up from the moist ground. — На этой влажной, сырой земле цвели красные, фиолетовые и жёлтые цветы.
In all cases where the seed does not spring, the contractor is to re-sow the same. — В любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку.
Syn:7) рассветать ( о дне); забрезжить ( о рассвете)IV 1. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung1)а) прыгать, скакатьThe lion roared and sprang. — Лев зарычал и прыгнул.
The cat sprang back after touching the hot stone. — Кошка дотронулась до раскалённого камня и отскочила назад.
He lightly sprung over the fence by which they were separated. — Он легко перескочил через изгородь, которая их разделяла.
Syn:б) = spring up вскакиватьHe sprang from the bed. — Он вскочил с постели.
Bob sprang up as if scalded. — Боб вскочил как ошпаренный.
2) бросатьсяto spring at / upon smb. — наброситься на кого-л.
His first impulse was to spring forward. — Его первым побуждением было броситься вперёд.
They sprang to her defence. — Они бросились её защищать.
His daughter sprang to his embrace. — Дочь бросилась ему в объятья.
3) разг. организовать освобождение (из тюрьмы, плена); освободить, вызволить (кого-л.)He might be able to spring the hostages. — Ему, возможно, удастся вызволить заложников.
We'll spring for the booze. — Мы заплатим за выпивку.
5)а) ломать, раскалывать; деформироватьWind sprang the mast. — Ветер сломал мачту.
б) ломаться, раскалываться, давать трещину; деформироватьсяThe boat sprung a leak. — Лодка дала течь.
Syn:6) охот.б) сниматься с места, вспархивать ( о дичи)2. сущ.1)а) прыжок, скачокI made a spring towards a boat. — Я прыгнул к лодке.
He is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each spring. — Он в состоянии бежать вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени.
Syn:б) отскок; выпрямление, распрямление ( пружины или согнутых предметов)2) уст.; разг. побег, освобождение (из тюрьмы, плена) -
12 release
1. n1) освобождение; избавление•to attain / to bring about smb's release — добиваться чьего-л. освобождения ( из заключения)
to gain smb's release — добиваться чьего-л. освобождения ( из заключения)
to obtain smb's release — добиваться чьего-л. освобождения ( из заключения)
to order the release of smb — распоряжаться выпустить кого-л. на свободу
- early prison releaseto secure smb's release — добиваться чьего-л. освобождения ( из заключения)
- early release on parole
- hostage release
- press release
- release of shares 2. v( smb)1) выпускать на свободу, освобождать (кого-л.)2) публиковать•to release smb conditionally — освобождать кого-л. условно
to release smb on humanitarian grounds — освобождать кого-л. по соображениям гуманности
to release smb unconditionally — освобождать кого-л. без всяких условий
to release smb unharmed — отпускать кого-л. на свободу невредимым
-
13 Operation Staunch
ист(операция) "Непоколебимость"Кодовое название переговоров о продаже оружия Ирану в обмен на освобождение американских заложников в Ливане, которые администрация Р. Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson] вела в конце 1980-х вопреки официальной политике отказа от продажи оружия находившимся в состоянии войны Ирану и Ираку и предотвращения любых поставок оружия в Иран.English-Russian dictionary of regional studies > Operation Staunch
-
14 Vance, Cyrus (Roberts)
(1917-2002) Вэнс, Сайрус (Робертс)Государственный деятель, дипломат, юрист. Получил диплом бакалавра [ bachelor's degree] Йельского университета [ Yale University] (1939), затем окончил юридический факультет [Yale Law School] (1942). В 1942-46 служил в ВМС США [ Navy, U.S.]. Был известным в кругах Уолл-стрита [ Wall Street] адвокатом. В 1957 стал юрисконсультом Сенатского комитета по вооруженным силам [Senate Armed Services Committee], в 1960 назначен юрисконсультом Министерства обороны [ Department of Defense, U.S.]. В 1962-64 министр Сухопутных войск [ Secretary of the Army], в 1964-67 заместитель министра обороны. По поручению президента Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)] выезжал в Детройт, где вел переговоры накануне городских беспорядков (1967), был посредником на переговорах между Грецией и Турцией об урегулировании спора вокруг Кипра (1967), в 1968-69 заместитель главы делегации США на парижских мирных переговорах по Вьетнаму [Paris Peace Conference on Vietnam, Vietnam War]. В 1969 вернулся к частной практике. В 1977-80 государственный секретарь США [ Secretary of State] в администрации Дж. Картера [ Carter, James (Jimmy) Earl], участвовал в переговорах по ОСВ [ SALT II] (1979), по ближневосточному урегулированию [ Camp David Accords] (1978) и др. В 1979-80 активно участвовал в усилиях по освобождению заложников в Иране [ Iran Hostage Crisis], но в апреле 1980 вышел в отставку в знак протеста против попытки осуществить это освобождение силовыми методами. Вновь вернулся к частной практике. В 1991-93 был представителем ООН на переговорах по бывшей Югославии, а также посредником на переговорах властей ЮАР и Африканского национального конгресса. Отвечал за разработку мирного плана для Боснии, вместе с лордом Оуэном предложил разделить Боснию и Герцеговину на 10 автономных провинций (план Вэнса-Оуэна [Vance-Owen Peace Plan] не был поддержан боснийскими властями).English-Russian dictionary of regional studies > Vance, Cyrus (Roberts)
-
15 North, Oliver
[ˊnɔ:rƟ] [ˊolɪvǝr] Норт, Оливер (р. 1943), подполковник морской пехоты, руководивший американскими бомбардировками в Ливии в 1986. Был привлечён к суду по обвинению в сделке с Ираном (США поставляли оружие Ирану в обмен на освобождение американских заложников). Позже все обвинения с Норта были снятыСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > North, Oliver
См. также в других словарях:
освобождение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? освобождения, чему? освобождению, (вижу) что? освобождение, чем? освобождением, о чём? об освобождении; мн. что? освобождения, (нет) чего? освобождений, чему? освобождениям, (вижу) что?… … Толковый словарь Дмитриева
Освобождение захваченных пиратами судов с россиянами в 2008-2010 годах — 2010 г. 5 мая в Аденском заливе пиратами был захвачен плавающий под либерийским флагом танкер Московский Университет с 23 россиянами и 86 тысячами тонн нефти на борту. 6 мая танкер освободили моряки с большого противолодочного корабля Маршал… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ОСВОБОЖДЕНИЕ — я; ср. 1. к Освободить освобождать и Освободиться освобождаться. О. заложников. О. от уплаты налога. О. из плена. О. от ненужных вещей. Испытать радость духовного освобождения. О. от должности. 2. Медицинский документ, освобождающий от работы,… … Энциклопедический словарь
освобождение — я; ср. 1) к освободить освобождать и освободиться освобождаться. Освобожде/ние заложников. Освобожде/ние от уплаты налога … Словарь многих выражений
Случаи захвата заложников в учебных учреждениях в 2002-2014 гг — 16 декабря 2014 года боевики движения Талибан захватили военное училище в пакистанском городе Пешавар на северо западе Пакистана. В здании могли находиться 500 учеников и учителей. При захвате заложников погиб 21 человек, среди жертв есть… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Случаи крупных вооруженных захватов заложников в мире в 2008‑2013 гг — 2013 16 января рано утром в Алжире террористы напали на иностранных и алжирских специалистов, работающих на месторождении в пустыне в районе города Ин‑Аменас в 100 километрах от границы с Ливией. Месторождение эксплуатируется компаниями BP,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Случаи захватов больших групп заложников в 2005‑2010 гг — Это далеко не единственный случай захвата заложников вооруженными злоумышленниками. 2010 г. 23 августа уволенный полицейский Роландо Мендоса (Rolando Mendoza) захватил туристический автобус в центре Манилы (Филиппины), требуя восстановления на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Захват заложников в школе №1 города Беслана в сентябре 2004 года — 1 сентября 2004 года в городе Беслане Республики Северная Осетия Алания отряд террористов под руководством Расула Хачбарова (известного также как Полковник) численностью более 30 человек (среди которых также были женщины) осуществил захват здания … Энциклопедия ньюсмейкеров
Захват заложников в Афганистане (2007) — Захват заложников в Афганистане Газни на карте Афганистана … Википедия
Переговоры с захватчиками заложников в ФРГ — С середины 70 х гг. XX в. в Германии переговоры с преступниками представляют самостоятельную функцию полицейской деятельности. Они являются обязательным компонентом действий полиции в случаях захвата заложников, похищения людей, в т.ч. детей,… … Энциклопедия современной юридической психологии
Хроника захвата заложников в Беслане в сентябре 2004 года — 1 сентября Около 9:00 по московскому времени группа вооруженных людей ворвалась на территорию школы №1 города Беслана, расположенную в Правобережном районе города. Открыв беспорядочную стрельбу в воздух, боевики приказали всем присутствующим… … Энциклопедия ньюсмейкеров